Mehmet ([info]mehmet) wrote,
@ 2004-05-24 12:43:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend  Next Entry
Vaattagaa, mitä miä löyzin!
NOTE: z
No smoking around mehmet. Thankyou for your co-operation.

Username:mehmet

From Go-Quiz.com
ja veelä:
cchwe may explode without warning
M
EXPLOSIVE

Username:cchwe

From Go-Quiz.com



(23 comments) - (Post a new comment)


[info]anikk
2004-05-24 01:48 am UTC (link)
Mahtavaa!!!

Mun taytyy kysya, opitko suomea kotona? Kielta, jota puhut, suomeako? Olen vain utelias...

(Reply to this) (Thread)

Miä cirjotan vađđassi
[info]mehmet
2004-05-24 02:05 am UTC (link)
Miä en puhu, mutta PAJATAN. Vađđalaizõd pajattavad, inkeroiset läkäjäät, inkerinsuomalaset haastaat, huastaat, luatiit ja laatiit, eestlased räägivad, aga soomes soomlased puhuvat:))
A õppõzin pajattaa maassi miä kotonna, Inkerimaalla. Minua õpõtõttii kahs vanaa vađđalaissa Jõgõperää cylässä, ja veelä lugin Paul Ariste cirjoi. Vot kannii viisii elänci.

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: Miä cirjotan vađđassi
[info]anikk
2004-05-24 09:54 pm UTC (link)
Kas sa oled siis inkerimaalane? V6i vaddalane?

Ma olen soome ja eesti keeled 6pinud, aga siin, Azerbaijanis, minul pole kedagi kellega v6iksin raagida...

Kus sa elad? Venemaalla?
Elasin uks aasta Imatral ja uks aasta Turkus (Soomes)...

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: Miä cirjotan vađđassi
[info]mehmet
2004-05-25 01:32 am UTC (link)
Miä õõn siis inkeritürklane:)) Ja milla ono paljo sõbroi inkeriläisii, aga elän miä Petterizä, siis elän Inkerimaalla, siis elän Vene Federaationiz:)), siis elän Eurooppaza...ja niin eteenpäin:))
Aga kuza siä syntyzid?

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: Miä cirjotan vađđassi
[info]anikk
2004-05-25 01:36 am UTC (link)
Olen Ameerikas sundinud. Minu ema isa raagis soome keelt emakeelesena. Tahaksin soome keelt 6ppida, kui tema...

Kui vana sa oled? Mina olen 29 aastane.

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: Miä cirjotan vađđassi
[info]mehmet
2004-05-25 01:55 am UTC (link)
Miä õõn cymmee aastaikaa sinnua vanõpi, aga syntyzin Petteriz. Minuu isä pajatti turkkia, uzbekkia ja vennää, aga emä vain vennää. Miäci tahtoizin turkkia kannii viisii pajattaa, niku minuu isä. Mutta pajattaa eb õõ ceneekaa, vot i unohtad kõik. I praikuz millõõ kerkiäpi vađđassi pajattaa, kui turkissi. Jõka cesä cäyn Länsi-Inkeriz, korjaan vađđaa (ja izorii ja inkeri soomõõ) ceelee näytteitä. Vađđalaisii nii vähä jäi!:(

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: Miä cirjotan vađđassi
[info]anikk
2004-05-25 02:16 am UTC (link)
Osaan vahan azerbaijania, joka on turkin kielen lahella...

(Reply to this) (Parent)

Я по-русски, извините :)
[info]theophilusnorth
2004-05-24 04:27 pm UTC (link)
Логично - не курить, ото взорвется. Могут ведь, когда хотят.

(Reply to this) (Thread)

Re: Я по-русски, извините :)
[info]mehmet
2004-05-25 01:37 am UTC (link)
Так то [info]cchwe взорвется сам по себе, а я-то только если в меня сигарету бросить непотушенную:))

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: Я по-русски, извините :)
[info]theophilusnorth
2004-06-09 12:44 pm UTC (link)
То есть уже на счетчик поставлен? :)

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: Я по-русски, извините :)
[info]mehmet
2004-06-10 02:06 am UTC (link)
Скорее сдетонировать может. Вот мышка пробежит, ХВОСТИКОМ махнет, яичко на землю со стола смахнет и...
(Падая на землю и прикрывая руками голову)
ШШШШШШШШШШШШБАБАХ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

(Reply to this) (Parent)


[info]dmtr
2004-06-01 03:34 am UTC (link)
Eräästä ?inkerinsuomen saneesta, nim. tahottaa: miksi se -ttA- - infiksi verbissä, minkä merkitys ei näytä edellyttävän mitään kausaatiota? Etpä käytä sitä merkityksessä "saada jonkun tahtoa jotakin"...

Vaikka t-kato lienee syynä; sen johdosta verbistä tulee ?tahoa-muoto, joka voi helposti sekoittua tahoa-sananmuotoon (taho-PART-SG)...

(Reply to this) (Thread)


[info]mehmet
2004-06-03 04:50 am UTC (link)
Vatjan kielessä on mokoma verbi tahtauta (Katt.), tahtuussa, (Joenp.),prees. tahtaun, *tahtaDun, en muissa täpselt sitä rekonstruktiota. Siis *Du on,taitaa, mokoma vana refleksiivin suffiksi.

(Reply to this) (Parent)

Вопрос не по теме
[info]tijaniya
2004-07-26 01:30 pm UTC (link)
Уважаемый Мехмет! Не знакомы ли Вы, случайно, с Алексеем Кузьминым? Это такой маленький человечек, который играет на виоле да гамба.

(Reply to this) (Thread)

Re: Вопрос не по теме
[info]mehmet
2004-07-26 10:49 pm UTC (link)
Может быть, в лицо я его и знаю, но связать это имя с лицом не могу. А он из какой группы?

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Маленький человек в больших сапогах
[info]tijaniya
2004-07-27 12:37 am UTC (link)
Название группы я, откровенно говоря, забыл. Помню лишь имя её руководителя: Шурка Снегирёв.

Сам Алексей Кузьмин выглядит так: очень маленького роста, худенький, бородка клинышком. Ещё я помню, что он ходил в остроносых ковбойских сапогах с вышивкой, которые были на несколько размеров больше, чем нужно.

А! Вспомнил! Группа называлась "Зелёные Рукава"!

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: Маленький человек в больших сапогах
[info]mehmet
2004-07-27 05:37 am UTC (link)
Леша Зеленые рукава! Я видел его несколько раз и даже разговаривал с ним, но сейчас не могу отчетливо представить его лицо:((

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Бог с ним...
[info]tijaniya
2004-07-27 06:07 am UTC (link)
Всё ясно. Он-то в своё время рассказывал мне о Вас чуть ли не как о лучшем друге! :-) Ну да Бог с ним: я всего лишь хотел узнать, жив ли он, передать привет.

У меня возник к Вам ещё один аналогичный вопрос. Несколько лет назад в СПб из Петрозаводска уехал для продолжения образования гениальный (без преувеличения) молодой карельский лингвист-полиглот Сергей Бычко. С тех пор о нём никто ничего не знает... Высказывались даже предположения, что его завербовали в разведку. :-) Мне было бы интересно узнать о его дальнейшей судьбе. Не приходилось ли Вам слышать о Сергее? Когда-то о нём, о его невероятных способностях к изучению иностранных языков, вовсю писали петрозаводские газеты.

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: Бог с ним...
[info]mehmet
2004-07-27 08:20 am UTC (link)
Он сейчас на восточном отделении филфака, на китайском, а еще сейчас серьезно занимается языками группы сиу, я его видел несколько раз у нас в ИЛИ, он делал два доклада. Встречу передам привет. А Леша Зеленые рукава--это тот случай, когда хорошо знакомое имя и хорошо знакомое лицо, находятся увы, в разных частях памяти:(. Бьюсь об заклад, что два хорошо знакомых мне человека, одного из которых я знаю по имени, а другого в лицо, это на самом деле один и тот же человек!

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Гора с плеч!
[info]tijaniya
2004-07-27 08:43 am UTC (link)
Слава Богу! Значит, Бычко никуда не завербовали! При первой же возможности прошу Вас передать ему привет от Олега Стародубцева.

(Reply to this) (Parent)

offtopic
[info]pz10766
2004-08-11 12:20 am UTC (link)
Нашелся довольно контактный носитель финского

(Reply to this)


[info]pz10766
2004-08-11 03:30 am UTC (link)
Еще лучше:

"I use English daily, but my native language is Finnish. I have started to realise that my written Finnish is getting weaker and English I'm using isn't too good either. I have bad habit to mix up languages, since my closest friends are all coming from different countries with different languages."

(Reply to this) (Thread)

Terve!!!!
[info]__madhatter__
2004-10-22 12:48 am UTC (link)
Вот, собственно обещанная выкопанная Витковской ижорка.:) Пожалуйста, если найдешь, скинь мне слова Ehiteli velloani, я вообще-то нашла дома один вариант, но он не до конца:(
Jaam yvassi!

Федорова Мария Васильевна
Деревня Онстопель.
1934 г. рождения.
Место рождения – Сойкинский сельсовет, дер. Горки (Кингисеппский район).
Национальность – ижора.
Родители – говорили на ижорском языке. В детстве говорила сама. В семье – переходили на русский. Родители – тоже с Сойкино. Бабка держала скот: корова, лошадь. Корова – для молока. Сено – косили сами вручную, где приходилось. Сельсовет не помогал. Скот держали во дворе. Держали только огород: морковь, свекла, огурцы. Только для себя. Очень далеко было до района.
В 1944 г. – эвакуированы с Сойкино. Дома жгли немцы, а нас эвакуировали в Финляндию. Везли сперва в Эстонию, потом в лагере месяца два. Только зерно ели, у кого запас был свой. Потом увезли с эстонского лагеря в Финляндию. В Финляндии прожили там… ну точно не скажу, сколько времени…С Финляндии для одного хозяина жили. Один хозяин был очень злобный, даже кормить нас не хотел. Затем нас – в Сельсовет Финляндии, мама пошла туда. Нас перевели в другое хозяйство. Мама доила 12 коров, мы ей помогали, загоняли коров. Мамин двоюродный брат прислал нам вызов. Нас привезли в Ярославскую область. В Ярославской области мы пожили, наверное, с месяц. Потом нас перевели. Привезли в Сойкино, обратно на родину. Это деревня Залесье (Кингисеппского района). Из Залесья, когда Сталин стал эвакуировать, репрессировали всех вон. Нас выселили оттуда. Мама ездила, искала, куда вместиться. Нашли одну деревню – не взяли. Нас было трое: сестра, бабушка и я и только одна мать рабочая. Потом – в Корпово. Пять семей жили в одном доме. Также ижорские семьи. Потом там мама пошла работать у одного военного. Скоро хозяин предупредил “Опять выгонять вас отсюда надо”.
Была коровенка (с Финляндии нетеля везли). С нетелем приехали сюда в Корпово. Отжили там с 47 по 54 г. несколько семей. Кто сумел уехать, ну а нам предложил председатель колхоза Иванов в этот дом в рассрочку. С 54 г. мы живем вот в этом доме. За помощью к соседям не обращались. Сами сажали все овощи, картошку. На лошади проехали землю. Лошадь – с колхоза. На час, на два выписывали, а то и так давали. Работала с 54 г. на дороге, потом – дояркой отработала 40 лет в совхозе.
Детей: один сын. Приезжает. В Москве живет. Приезжает редко. Никто не помогает.
Сама по-ижорски во взрослом возрасте говорила мало, сын – не понимает. Сын записан русским. Был ижорский паспорт. Новый получила года два назад. В церковь хожу редко в Ополье. На праздники cтараюсь. У меня там мама похоронена.

(Reply to this) (Parent)


(23 comments) - (Post a new comment)

Create an Account
Forgot your login or password?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…